Vissza
0 Kosár
Nincs termék a bevásárlókosárban.
Keresés
Filters
Preferenciák
25%
Teljes leírás
Ahogy a szerző maga is a bolyongásban lelte meg önmagát, úgy viselkednek szereplői is. Ilma Rakusa novellái ugyanis az otthontalanságról, az elveszettségről, a magányról, valamint a másik fél iránti szüntelen vágyakozásról szóló lírai vallomások. A szerző neve nem ismeretlen a magyar olvasók előtt: a Svájcban élő fordító és irodalmár eredetileg szlovén apától és magyar anyától született, hogy a gyerekkori otthonkeresés után végül családostul Svájcba kerüljön, itt lelje meg hazáját. A rövid elbeszéléseket két kiváló fordító és prózaíró, Márton László és Tatár Sándor ültette át magyar nyelvre – semmi mesterkéltség, csak visszafogott elegancia, a nyelvi zsongás poétikája, amely az egyén számkivetett fájdalmát annak rideg valójában képes ábrázolni és átadni.
Rakusa, Ilma (1946-)

Magány pergő errel

Borító ár
3 490 Ft
Aktuális online ár
2 618 Ft
Termék részletes adatai
Szerző
Rakusa, Ilma (1946-)
ISBN
9786068994697
Egyéb szerzőség
Márton László (1959-) (ford.);Tatár Sándor (1962-) (ford.)
Nyelv
magyar
Megjelenés éve
2023
Méret
163, [2] o.
Kiadó
Bookart
Cikkszám
3001083996
Alcím
elbeszélések

Darabszám
Teljes leírás
Ahogy a szerző maga is a bolyongásban lelte meg önmagát, úgy viselkednek szereplői is. Ilma Rakusa novellái ugyanis az otthontalanságról, az elveszettségről, a magányról, valamint a másik fél iránti szüntelen vágyakozásról szóló lírai vallomások. A szerző neve nem ismeretlen a magyar olvasók előtt: a Svájcban élő fordító és irodalmár eredetileg szlovén apától és magyar anyától született, hogy a gyerekkori otthonkeresés után végül családostul Svájcba kerüljön, itt lelje meg hazáját. A rövid elbeszéléseket két kiváló fordító és prózaíró, Márton László és Tatár Sándor ültette át magyar nyelvre – semmi mesterkéltség, csak visszafogott elegancia, a nyelvi zsongás poétikája, amely az egyén számkivetett fájdalmát annak rideg valójában képes ábrázolni és átadni.